Neighbour photos (ordered by species)


No. Name
Eng/Ger
Pic Inscription
Eng/Ger
Alligators
1 Alfonso/
Markus
We’re friends, so I won’t gnaw on your legs, even though I’m starving.
Wir sind Freunde, also esse ich dich nicht, obwohl ich ziemlich Kohldampf habe.
2 Alli/Ali The most important parts of any ensemble are the purse and shoes.
Das Wichtigste ist, dass Schuhe und Portmonee farblich zueinander passen.
Anteaters
3 Anabelle/
Annabell
I’ll remember you even when I’m famous!
Ich werde auch in der Stunde des Ruhmes an dich denken!
4 Antonio/
Siggi
Always go for the burn!
Immer schön feste drauf!
5 Cyrano/
Theo
Wish you were here!
Wünschte du wärst hier!
6 Pango/
Mathilda
Now you can say you knew me when!
Jetzt kannst du sagen, du hast mich schon früher gekannt!
Bears
7 Chow/
Chang
Remember…I’m always watching you.
Denk dran… Ich beobachte dich.
8 Curt/
Kurt
I’m watching you!
Ich behalte dich im Auge!
9 Pinky/
Pia
LEAPING LOLLYPOPS!
LUTSCHER SIND TOLL!
10 Teddy/
Torsten
You gotta play through the pain!
Du musst die Schmerzen ausschalten!
Birds
11 Anchovy/
Armin
I’m hungry.
Ich habe Hunger!
12 Jay/
Jan
You gotta want it!
Man muss es wollen!
13 Jitters/
Alex
When you’re a team of one, you’re always captain!
In einem Ein-Mann-Team bist du immer der Kapitän!
14 Robin/
Jule
Always keep your wings manicured so you can fly away!
Halte deine Flügel stets sauber, falls du mal schnell wegfliegen musst!
15 Twiggy/
Twiggy
Do you want my autograph, too?
Möchtest du auch mein Autogramm?
Bulls
16 Angus/
Angus
Even strong men cry.
Auch starke Männer weinen.
17 Rodeo/
Toro
Zzzzzzzzzzzzzzzzz…
Schnarchhhhhhhhh…
Cats
18 Bob/
Jens
I’m a cat. Chillin’ is in my blood, man.
Ich bin ein Kater. Coolness liegt mir in den Genen.
19 Kabuki/
Kabuki
Hoo-ha konichiwa!
Huuu-ha konnichiwa!
20 Kid Cat/
Petra
Spandex is the best disguise.
Ein Korsett ist die beste Verkleidung
21 Kiki/
Kiki
Hang in there, kiddo.
Immer schön am Ball bleiben!
22 Mitzi/
Miezi
Sometimes I think I’m the only sane one around.
Manchmal denke ich, ich bin die einzige normale Katze weit und breit.
23 Moe/
Mia
Whoa…
Wow…
24 Monique/
Monique
No airbrushing necessary!
Die Spritzpistole kannst du getrost stecken lasen!
25 Olivia/
Bianca
You’re the best kind of friend beause you make me look even prettier.
Du bist als Freund einmalig, weil ich neben dir sogar noch besser aussehe.
26 Punchy/
Julian
Turn the other cheek.
Halte die andere Wange hin.
27 Purrl/
Franka
You don’t mind if I use your bed to sharpen my claws, do you?
Kann ich meine Klauen an deinem Bett schärfen?
28 Rosie/
Sophie
To the president of the Rosie Fan Club!
Für die Vorsitzende des Sophiefanclubs!
29 Tabby/
Zita
This is my new headshot!
Das ist mein neues Passbild!
30 Tangy/
Tanja
They say cats hate citrus. THAT REALLY HURTS MY FEELINGS!
Man sagt, Katzen hassen den Zirkus. DAS FINDE ICH ECHT VERLETZEND!
Chickens
31 Benedict/
Benedikt
Bok bok bok?! Just kidding. A huh huh huh!
Boookbokbokbok!?! War nur Spaß. Ahahaha!
32 Egbert/
Waldemar
Napping is when I do my best thinking.
Während meiner Nickerchen kann ich am besten denken.
33 Goose/
Konrad
Who are you callin’ chicken, chicken?!
Wen nennst du hier Hühnchen, du Hühnerbrust!?
Chipmunks
34 Agent S/
Karin
I’m gonna, like, save the world!
Ich sags dir, ich rette diese Welt!
35 Blaire/
Klara
My tail looks extra fluffy in this picture.
Mein Schwanz sieht auf diesem Bild besonders flauschig aus.
36 Caroline/
Ricarda
Relax!
Entspann dich!
37 Filbert/
Felix
Don’t go nuts or anything.
Werd jetzt nicht verrückt.
38 Mint/
Marika
I’m totally fresh and you know it!
Ich bin total aufregend, und du weißt es auch!
39 Nibbles/
Knuspi
Coming to a billboard near you!
Dieses Gesicht is bald auch in Kinos in Ihrer Nähe zu bewundern!
40 Peanut/
Paulina
This is my star smile.
Das ist das Lächeln eines Stars.
41 Pecan/
Noisette
A picture of me is worth a thousand pictures of someone else!
Ein Bild von mir ist so viel wert wie tausende Bilder von jemand anderem!
42 Sally/
Hanne
Just something to remember me by.
Damit du mich nicht vergisst,
43 Static/
Rudolf
Zap!
Zack!
Cows
44 Patty/
Patricia
This month’s Ms. Nintendique cover girl!
Ich bin auf dem Titelbild der letzten Ausgabe von Ms. Nintendique!
45 Tipper/
Angela
I know you’ll treasure this forever.
Ich weiß, du wirst es immer gut aufbewahren.
Dogs
46 Biskit/
Keks
Let sleeping dogs lie.
Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
47 Bones/
Strolch
Thanks for the snacks. Hint hint.
Danke für das Knabberzeugs. Na, klingelts?
48 Butch/
Hasso
I’m watching you!
Ich beobachte dich!
49 Daisy/
Doris
Just a regular girl in a crazy world!
Ich bin in ganz normales Mädel in dieser verrückten Welt!
50 Goldie/
Bienchen
I’m really into that Lab on the cover of Nintendogs. He’s pretty dreamy.
Der Labrador auf der Verpackung von Nintendogs ist so süß. Ich will auch einen!
51 Lucky/
Victor
Ow.
Aua.
52 Portia/
Isolde
Of course my photo doesn’t need retouching!
Mein Foto muss natürlich nicht nachbearbeitet werden!
53 Walker/
Fido
Perhaps you know me as my superhero alter ego, Fashion Lad.
Wahrscheinlich kennst du mein anderes Ich, den Superhelden Modefido.
Ducks
54 Bill/
Bill
Even though there’s no ‘I’ in team, there’s no ‘everybody’ either!
In einem Team gibt es zwar kein ‚Ich’, aber auch kein ‚Alle’
55 Deena/
Olivia
I’m no lame duck!
Ich bin keine lahme Ente!
56 Derwin/
Erwin
Everything in moderation. Except for snacks.
Alles in Maßen. Ausgenommen Knabberzeugs.
57 Drake/
Gustav
Got any snacks on you?
Hast du was zum Knabbern dabei?
58 Freckles/
Quacks
CATAPULTING CUPCAKES!
QUASSELNDER QUASTENFLOSSER!
59 Joey/
Kalle
Don’t get your feathers all ruffled. Just chill.
Mach dir die Federn doch nicht schmutzig. Entspann dich!
60 Maelle/
Sissi
I like long walks on the beach. Alone.
Ich liebe es, am Strand spazieren zu gehen. Und zwar alleine.
61 Mallary/
Marina
Purple is the color of royalty, you know!
Lila ist die Farbe der Könige, vergiss das nicht!
62 Pate/
Daune
SHRIEKING SUGARCUBES!
ICH HASSE WEIHNACHTEN!
63 Pompom/
Erika
This one goes out to all my fans!
Diesen hier widme ich all meinen Fans!
Eagles
64 Amelia/
Adelheid
Pampering yourself is as important as food, water, and shelter!
Sich verwöhnen ist genauso wichtig, wie essen, trinken und schlafen!
65 Apollo/
Apollo
I’m not bald! I’ve just got fine feathers, that’s all!
Ich bin nicht kahl! Ich habe nur schütteres Gefieder, das ist alles!
66 Pierce/
Adrian
No one likes flabby wings.
Niemand steht auf schlaffe Flügel.
Elephants
67 Big Top/
Benni
World domination!
Ich bin der König der Welt!
68 Dizzy/
Bastian
Keep it mellow.
Bleib cool!
69 Eloise/
Frauke
You’ll want to display this prominently!
Du solltest es an einer gut sichtbaren Stelle aufhängen!
70 Margie/
Elisa
Keep your feet on the ground.
Bleib am Boden.
71 Opal/
Olga
Now whenever you see this picture of me, you can think warm thoughts.
Jetzt wirst du immer an mich denken können, wenn du mein Bild siehst.
Frogs
72 Camofrog/
Tarno
You can’t see me.
Du siehst mich nicht!
73 Drift/
Caspar
Always go for the gold!
Ziele immer ins Schwarze!
74 Frobert/
Fritz
I don’t want to see any lily-livered jumping! Always aim high!
Nur keine halbherzigen Sachen! Dein Ziel muss die Spitze sein!
75 Jeremiah/
Jörg
Think about it, man. Bullfrog is only one letter away from blue frog.
Denk dran, Mensch! Ochsenfrosch hat nichts mit ´nem Ochsen zu tun!
76 Lily/
Liliane
Don’t jump to conclusions!
Zieh jetzt keine falschen Schlüsse!
77 Puddles/
Nele
HIP HOP HO! Hey, let’s go!
HIPHOP, HO! Hey, los gehts!
78 Ribbot/
Robbi
Never rest, never rust.
Wer nicht rastet, rostet nicht.
79 Wart Jr./
Warzi
I’ve got my eye on you.
Denk dran, ich kann dich überall sehen.
Goats
80 Chevre/
Anette
Dream a little dream.
Lebe deinen Traum.
81 Nan/
Zenobi
Nanny-nanny boo-boo!
Bapalupidupidaaa!
Gorillas
82 Boone/
Kong
Words to live by: Don’t ever wimp out!
Denk an diese Worte: Sei niemals ein Weichei!
83 Cesar/
Alfredo
All hail my moustache!
Alle beneiden mich um meinen Schnauzbart!
84 Peewee/
Manfred
I AM BEHIND YOU!
ICH BIN HINTER DIR!
Hippos
85 Rocco/
Richi
You smell like patchouli!
Du riechst nach Patchouli!
Horses
86 Buck/
Rudi
What are you staring at?!
Wo starrst du denn hin!?!
87 Elmer/
Emil
Got any snacks on you?
Haste was zum Knabbern?
88 Roscoe/
Jolly
I’ve got my eye on you, bucko!
Ich behalte dich im Auge, dass das klar ist!
89 Savvanah/
Zara
Keep your chin up!
Kopf hoch!
90 Victoria/
Emma
CATERWAULING CARROT CAKE!
KÖSTLICHER KAROTTENKUCHEN!
Kangaroos
91 Kitt/
Kerstin
They say that ugly parents have ugly kids.
Man sagt, hässliche Eltern haben hässliche Kinder.
92 Mathilda/
Marga
Blood is thicker than water!
Blut ist dicker als Waser!
Koalas
93 Alice/
Konny
I like having you around.
Ich mag es, wenn du in meiner Nähe bist.
94 Melba/
Kornelia
You’re my new best bud!
Lass uns beste Freunde sein!
95 Yuka/
Ute
It’s nice that you have me as a friend.
Es ist schön, dass du mich als Freundin hast.
Lions
96 Bud/
Dieter
You’re not living unless you’re sweating!
Man lebt erst, wenn man so richtig abschwitzt!
97 Elvis/
Leonardo
Thank you very much.
Hab vielen Dank für alles.
Mice
98 Bella/
Susi
Would you like my autograph?
Soll ich dir mein Autogramm geben?
99 Bree/
Jenny
Just in case you were wondering, I like presents.
Nur falls du dich das fragen solltest, ich liebe Geschenke über alles.
100 Dora/
Dora
Got any cheese for me?
Hast du vielleicht Käse für mich?
101 Limberg/
Rafael
Something stinks!
Sag mal, riechst du das auch?
102 Rod/
Manni
You’re not done ’til your muscles are screaming in agony!
Du bist erst fertig, wenn deine Muskeln vor Schmerzen schreien!
103 Samson/
Samson
This isn’t a dress I’m wearing, it’s a muscle tee!
Das ist kein Kleid, das ich da anhabe! Es ist ein Muskelshirt!
Octopii
104 Marina/
Marianne
I think I’m the only sane one in this town.
Außer mir haben alle Leute hier nicht mehr alle Tassen im Schrank.
105 Octavian/
Ottfried
Don’t be a sucker!
Sei kein Dummkopf!
Ostriches
106 Gladys/
Sandra
Smiles are free, you know.
Lächeln kostet nichts.
107 Queenie/
Isabella
No retouching necessary!
Retuschieren nicht nötig!
Penguins
108 Aurora/
Sonja
Just keep your cool.
Bleib so cool wie du bist.
109 Cube/
Cube
Stay cool.
Cool bleiben!
110 Friga/
Frieda
This isn’t a fortune cookie, It’s an important life lesson!
Das hier ist kein Glückskeks! Es ist eine wichtige Lektion fürs Leben!
111 Gwen/
Judith
I’m just that cool.
Tja, so cool bin ich eben.
112 Hopper/
Hauke
This is my good side.
Das ist meine Schokoladenseite
113 Roald/
Roland
I’m not waddling! I’m working on my glutes!
Ich watschele nicht! Ich trainiere nur meine Gesäßmuskeln
Pigs
114 Curly/
Oink
Get fired up!
Sei immer gut drauf!
115 Hugh/
Hugo
Keep it real. Real chill.
Bleib bei der Sache. Aber Chillen nicht vergessen.
116 Lucy/
Larissa
This picture entitles you to one free smile!
Dieses Bild enthält einen Gutschein für ein kostenloses Lächeln!
117 Rasher/
Ede
Stop looking at me with those hungry eyes! I’m not a pork chop!
Sieh mich nicht so verhungert an! Ich bin doch kein Schweinekotelett!
118 Truffles/
Luzie
JUMPING JELLYBEANS!
TRIUMPHIERENDE TRÜFFELTRAUBE!
Rabbits
119 Bunnie/
Mimmi
Come on! Get amped!
Komm schon! Reiß dich zusammen!
120 Coco/
Koko
I’m feeling kind of blank today.
Ich fühle mich heute irgendwie leer.
121 Dotty/
Doro
Hop to it, wee one!
Mach schon! Raff dich auf!
122 Gabi/
Gabi
I’m trying out a new earstyle here.
Ich probiere gerade eine neue Ohrenmode aus.
123 Gaston/
Gaston
Sacre bleu!
Sacre bleu!
124 Genji/
Aki
Hai-ya!
Hey-jaaa!
125 Pippy/
Lotta
HOPPING HOTCAKES!
HALBHOHE HALLUZINATION!
126 Ruby/
Tommy
I’m not sick, I’m just albino!
Ich bin nicht krank, ich bin nur ein Albino!
127 Snake/
Philip
Snake’s number one!
Philip ist die Nr. 1!
128 Tiffany/
Michele
What’s up, bunbun?
Was geht, Schätzchen?
Rhinos
129 Rhonda/
Regina
Don’t look down your nose at people!
Behandele Leute nicht von oben herab!
130 Tank/
Frank
Remember to keep your core muscles engaged!
Vergiss nicht, deine Hauptmuskulatur regelmäßig zu trainieren!
Sheep
131 Baabara/
Babsi
I’m so soft that I don’t even need a pillow!
Ich bin so weich, dass ich nicht einmal ein Kissen brauche!
132 Vesta/
Dolly
I’m so lucky to have this woll coat!
Bin ich froh, dass ich diesen Wollmantel anhabe!
Teddy Bears
133 Bluebear/
Birte
I enjoy tap dancing and raspberry jam!
Meine Hobbys sind Stepptanzen und Himbeermarmelade!
134 Kody/
Bernd
Drop and give me twenty!
Kannst du mir ´nen Zwanni vorstrecken?
135 Maple/
Mona
Maple + Moppina = BFF!
Mona + Peter = ???
136 Poncho/
Toni
C’mere! I wanna bench-press you!
Komm her! Ich will dich bankdrücken!
137 Pudge/
Bertram
Keep it real. Yeah.
Bleib bei der Wahrheit!
138 Stitches/
Berry
Sometimes the sum is greater than its parts! Get it? A huh huh huh!
Manchmal ist die Summe mehr als die Einzelteile! Kapiert? Ahahaha!
Tigers
139 Rolf/
Boris
I could eat you for lunch, you know.
Ich könnte dich zum Mittag verspeisen, das weißt du hoffentlich.
140 Rowan/
Gisbert
Why be junior varsity when you can be VARSITY?!
Es muss alles raus, was keine Miete zahlt!
Wolves
141 Chief/
Sascha
Harrumph!
Harrumpf!
142 Lobo/
Lupo
I’m always watching you!
Ich werde dich immer im Auge behalten!
143 Whitney/
Lupa
If you even THINK about crossing me, just think about these pearly whites!
DENK nicht einmal daran, mich reinzulegen! Siehst du diese Beißerchen?!?
144 Wolfgang/
Weber
I could eat you for breakfast, short stack!
Solche wie dich esse ich zum Frühstück!
Secret Monkeys
145 Champ/
Tschita
You’ll never get THIS monkey off your back!
Dieser Affe lässt dich niemals in Ruhe!
146 Elise/
Steffi
If you say anything stupid about bananas or monkeying around, I’ll scream!
Wenn du Bananen auch nur ewähnst, fange ich an zu schreien!
147 Monty/
Daniel
What are YOU looking at?!
Bananen sind ein Stück Lebensqualität!
148 Nana/
Dorothea
Pink is the new black!
Pink ist das neue Schwarz!
149 Simon/
Simon
It’s kind of a stereotype, but I really do love bananas!
Das klingt jetzt vielleicht klischeehaft, aber ich liebe Bananen!
150 Tammi/
Bonny
EEEEEEEEEEK!
IIIIIIIIIIIIIIIK!
Special neighbours
151 K and K’s pic/
Katja-Kitty-Foto
Thanks!
Vielen Dank!
152 K.K. Slider
K.K.
My music want’s to be free man.
Meine Musik ist stets auf der Suche nach Freiheit.
153 Pelly/
Pelly
Never forget the Boondoxians!
Denk immer an mich.
154 Phyllis/
Peggy
When you want to talk to me, look at my picture instead.
Wenn du mir mal wieder auf den Wecker gehen willst, sieh dir lieber das Foto an.
155 Tom Nook/
Tom Nook
I’ll be there with bells on! Ho ho!
Ich und meine Sternis sind unzertrennlich! Hohohohoho!
156 Pascal/
Johannes
The more you learn, man, the less you know.
Je mehr man lernt, desto weniger weiß man,
%d bloggers like this: